بیوگرافیتولدموسیقیموسیقی ایرانهنرمندان

متولدین 18 مهر سینما ، تئاتر و موسیقی؛ گروس عبدالملکیان

  به گزارش کامینگ سون موزیک: گروس عبدالملکیان (زاده ۱۸ مهر ۱۳۵۹ در تهران) شاعر ایرانی و دبیر بخش شعر نشر چشمه است. او فرزند محمدرضا عبدالملکیان شاعر معاصر ایران است.

زندگی

گروس عبدالملکیان در ۱۸ مهر ۱۳۵۹ در تهران به دنیا آمد. پدرش محمدرضا عبدالملکیان شاعر بود. عبدالملکیان که از کردهای منطقۀ بیجار گروس بود نام سرزمین پدری خود را که در عین حال نام کوهی در منطقۀ نهاوند نیز هست بر روی پسرش گذاشت. گروس نوشتن را از ۱۱ سالگی آغاز کرد و اولین شعرهایش در مجلات کیهان بچه‌ها و سروش نوجوان به چاپ رسید. چنان‌که خودش اشاره می‌کند از سال ۱۳۷۷ مطالعهٔ نقد و نظریه ادبی را آغاز کرد و برخی از اولین شعرهای جدی‌اش را که بعدها در کتاب اولش منتشر شدند در مطبوعات تخصصی آن سال‌ها از جمله کارنامه و عصر پنجشنبه به چاپ رساند. گروس عبدالملکیان به واسطۀ پدرش با شاعرانی مانند قیصر امین‌پور در ارتباط قرار گرفت و نخستین مجموعه شعر خود را در سال ۱۳۸۱ به توصیۀ او برای چاپ آماده کرد که با نام پرنده پنهان منتشر شد.

گروس عبدالملکیان
زاده ۱۸ مهر ۱۳۵۹
ایران، تهران
محل زندگی تهران
زمینه کاری شاعر
ملیت ایرانی
همسر(ها) شیلا حبیبیان
فرزند(ان) ری‌را عبدالملکیان
پدر و مادر محمدرضا عبدالملکیان (پدر)

آثار

مجموعه اشعار:

  • پرنده پنهان، ۱۳۸۱، دفتر شعر جوان
  • رنگ‌های رفته دنیا، ۱۳۸۴، نشر آهنگ دیگر
  • سطرها در تاریکی جا عوض می‌کنند، ۱۳۸۷، نشر مروارید
  • حفره‌ها، ۱۳۹۰، نشر چشمه
  • پذبرفتن، ۱۳۹۳، نشر چشمه
  • گزینه اشعار گروس عبدالملکیان، ۱۳۹۷، نشر مروارید
  • هردونیمه ماه تاریک است(شعرهای گروس عبدالملکیان و تابلوهای مریم قربانی)، ۱۳۹۷، نشر چشمه
  • سه‌گانه خاورمیانه،۱۳۹۷، نشر چشمه

همچنین در سال ۱۳۹۲ گزیده‌ای از شعرهایش همراه با عکس و با همکاری ۳۶ عکاس ایرانی از جمله عباس کیارستمی، بهمن جلالی، افشین شاهرودی، سیف‌الله صمدیان، مهران مهاجر، کریم ملک‌مدنی، رومین محتشم در کتابی با عنوان «هیچ چیز مثل مرگ تازه نیست» در نشر چشمه به چاپ رسید.

ترجمۀ آثار

اشعار گروس عبدالملکیان تاکنون به چند زبان ترجمه شده‌است:

  • گزینه اشعار به زبان عربی (بیروت / نشر الغاوون/۲۰۱۱) ترجمه: موسی بیدج
  • سطرها در تاریکی جا عوض می‌کنند به زبان کردی (سلیمانیه عراق / نشرپاشکوی رهخنهی چاودیر/۲۰۰۸)ترجمه: مریوان حلبچه‌ای
  • رنگ‌های رفته دنیا به زبان کردی (سلیمانیه عراق/نشر پاشکوی رهخنهی چاودیر/۲۰۰۸) ترجمه: مریوان حلبچه‌ای
  • گزینه اشعار به زبان انگلیسی (در دست انتشار) ترجمه: احمد نادعلی‌زاده
  • گزینه اشعار به زبان سوئدی ترجمه: نامدار ناصر، نشر نوردینت
  • گزینه اشعار به زبان ترکی آذربایجانی ترجمه: امید نجاری

همچنین از گروس شعرهای متعددی به زبان‌های انگلیسی، اسپانیایی، عربی و… در نشریاتی چون:

  • Lyrikline
  • Europe
  • circulodepoesia
  • (universe (a united nation of poetry

به چاپ رسیده‌است.

جوایز

  • جایزه شعر امروز ایران- کارنامه
  • برگزیده کتاب سال شعر جوان ایران
  • جایزه سراسری شعرجوان کشور- بندرعباس(۲ دوره)
  • جایزه سراسری شعر جوان امروز (شاخه نبات شیراز)
  • جایزه شعر شب‌های شهریور

گروس عبدالملکیان تا کنون در چند فستیوال ملی و شاعران ایران و جهاد و فستیوال شعر گلها شرکت داشته‌است.

کارگاه شعر

گروس عبدالملکیان از سال ۱۳۸۵ کارگاه‌های متعددی را در زمینه شعر و نظریه ادبی در موسسه‌های بهاران، شهر کتاب، حرکت و … برگزار کرده‌است.

لینک کوتاه مطلب : https://comingsoonmusic.ir/?p=62368

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا